lunes, 18 de marzo de 2013

VARIEDAD LINGÜÍSTICA

Juan Carlos Moreno, Catedrático de Lingüística General de la Universidad Autónoma de Madrid. 

1. ¿Todos los hablantes de español hablamos lo mismo?
No, no hay ningún castellano hablante que hable todas las variantes del castellano. Los 400 millones de hispanohablantes no hablan la misma lengua porque no todos los castellano hablantes hablan igual.

2. ¿Es cierto que cualquier hispano-hablante puede reconocer las variedades del español?
Sí. El catalán y el gallego se pueden entender, lo que ocurre es que la educación en el estado español ha estado centrada exclusivamente en el castellano y se ha impedido que la gente que no es nativa de estas zonas de España tuviera contacto de pequeño con el catalán o el gallego.

3. El autor utiliza el término bilingüismo pasivo generalizado explica en qué consiste.
Es falso que el castellano sea la única lengua en la que los castellanos se pueden entender y comunicar. Todos los castellano-hablantes dentro del español son bilingüistas pasivos. El bilingüismo pasivo generalizado es que todos hablamos una lengua que entendemos, pero también somos capaces de entender otros dialectos. Entendemos una lengua y hablamos otra.

4. ¿Qué es la lengua estándar?
Lo que habla la gente que tiene acceso a la cultura y, por tanto, habla la lengua culta. El estándar se fija en la norma escrita, y hasta ahora, lo que se considera la lengua estándar es la que se fija con la escritura a través de las normas que imponen las academias. Le lengua estándar es una utopía, nadie consigue hablarla a la perfección.

5. ¿Por qué el profesor Moreno niega la existencia de 400millones de hablantes de español ?
Porque no todos los hablantes que hablan español hablan lo mismo. Todos tienen un mismo modelo al que aspiran, que es la lengua culta, pero no es cierto que todos hablen lo mismo. No es verdad que el español estándar tenga 400 millones de hablantes porque no hay ningún hablante de castellano que domine activamente, argentino, malagueño, ecuatoriano, y, en resumen, todas las variantes del español. Hay muchas variedades: diatópicas, diafásicas, diastráticas, variedades regionales y culturales, lo que hace que todos hablen distinto y no sean todos hablantes de español.

6. ¿El acento es importante para delimitar las fronteras políticas?
Es muy difícil establecer fronteras, porque la realidad es gradual, se producen cambias graduales entre los sitios, no cambios bruscos. Las lenguas no entienden de fronteras. No se puede decir que trazas una línea y lo que se hable aquí es una lengua y lo que se habla al otro lado es otra lengua distinta completamente. Por lo tanto, no, las lenguas no son las que delimitan fronteras.

7. ¿Una lengua tiene menos dialectos cuanto más se extiende su territorio?
Falso, es al contrario. Las lenguas en amplia extensión son lenguas que tienden a derivarse más rápidamente, originando nuevos dialectos.
 

1.¿En qué lengua están escritas las glosas de San Millán de la Cogolla?
La lingüística dice que las glosas no están escritas en castellano, sino en navarro-aragonés.

2. ¿Por qué se extiende el castellano frente a otras variantes peninsulares?
El castellano primitivo tenía unas propiedades que la iban a hacer más apta para expandirse como legua de comunicación que todas los demás. Era una lengua más regular, más accesible y más fácil de aprender. Por ejemplo, el sistema de 5 vocales ha ayudado a la expansión de esta lengua. La lingüística dice que todas las lenguas tienen puntos más fáciles de aprender y puntos más difíciles.

3. ¿La distinción entre lengua y dialecto es debido a causas históricas?            
Si, y también a razones políticas, económicas, demográficas, militares, etc. La distinción entre lengua y dialecto es sociopolítica. No existe posible definición lingüística para lengua, pues es lo mismo que dialecto.

4. ¿El castellano moderno es una variante del español estándar?
La lengua estándar peninsular se basa en el castellano moderno. Por tanto, no es cierto que el castellano vulgar o moderno sea una variedad del castellano culto, sino que es al revés. La lengua estándar peninsular española se basa en el castellano moderno, es una elaboración culta del castellano moderno, por tanto, no es verdad que el castellano vulgar sea un dialecto del castellano culto, si no que el castellano culto es una variedad elaborada del castellano vulgar.

5. ¿Cuáles son las razones por las que la lengua castellana se considera una lengua global?
El castellano es unalengua global debido a que hay un imperialismo financiero y político y a que ha habido un colonialismo. No son lenguas globales porque sean superiores a otras como el zulú o el finlandés, si no a estas característica histórica. Por tanto, no hay lengua globales, lo global es otra cosa.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario