Podríamos considerar ejemplos como el de un niño adoptado cuya nacionalidad y lengua “materna” son unas pero, por el contrario, la lengua que aprende es la propia del lugar donde crece. También el caso de un niño bilingüe, que aprende dos lenguas paralelamente y en la misma medida, dominando en ese caso ambas igualmente…
En primer lugar, obviamente, por la imposibilidad del animal de articular palabras. Además, una de las características del lenguaje humano es el desplazamiento, no así en el lenguaje animal, que sólo es capaz de comunicar hechos del presente (mientras que el lenguaje humano es capaz de hablar sobre pasado, presente y futuro).
3. Las personas podemos hablar del futuro. ¿Qué propiedad del lenguaje nos permite hacerlo?
Como se ha dicho en la anterior pregunta, se trata de la capacidad de desplazamiento.
4. ¿Qué significa que las lenguas son arbitrarias?
La arbitrariedad hace referencia a la relación entre una realidad y la palabra que la designa.
Dicha relación es totalmente arbitraria, es decir, no guarda una relación lógica (por lo general), sino que es una convención, algo aceptado socialmente por todos los hablantes de una lengua.
En realidad, a pesar de que en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española podemos distinguir una decena, consideramos que, en lo que a nosotros nos atañe, podríamos distinguir tres: la del órgano bucal, la del sistema lingüístico que permite comunicarse y la referente a la facultad de hablar.
6. Califique en la tabla siguiente la perfección de las lenguas indicadas desde el punto de vista de la comunicación para el grupo de sus usuarios. Utilice una puntuación de 1-10, en la que 10 indica la puntuación máxima y 1 la mínima:
7. En la lista siguiente se enumeran alfabéticamente varias lenguas. Debe ordenarlas de acuerdo con su grado de civilización: 12 (más civilizada) 0 (menos civilizada):
Consideramos que la perfección o civilización de cada lengua no es algo que se pueda determinar en función de unos valores. En realidad, toda lengua tiene el máximo grado de perfección y civilización para sus hablantes, pues responde a las necesidades de comunicación de estos.
Además, en el caso de la civilización, no es una característica que se pueda atribuir a una lengua, sino que es algo propio de las personas, por lo que ni siquiera tiene sentido hablar del grado de civilización de la lengua...
8. ¿Qué clase de signos son los dibujos siguientes?
Todos los dibujos son símbolos, ya que representan realidades. Ahora bien, podríamos considerar el primero (que puede hacer referencia a un tornillo) y el tercero (que puede identificarse con una mesa con cuatro sillas alrededor vista desde arriba) como signos icónicos, ya que responden a la definición de estos, dada la semejanza entre el objeto real y el dibujo.
No ocurre lo mismo en el caso del segundo dibujo (la flecha), que sí es un símbolo como tal, porque es totalmente arbitrario, su sentido reside en que convencionalmente se ha admitido que en los casos en que se necesite guiar a las personas en espacios reales, esto se hará mediante flechas.
9. ¿Le parecen apropiados los
significados a), b) y c) para los tres significantes que muestran los dibujos
correspondientes? Razone la respuesta.
En primer lugar, hemos
de definir que significante hace referencia al signo lingüístico y significado
al sentido de este. Así, en el primer caso, la asociación es apropiada y sencilla de entender. Leemos un cartel de "Otorrinolaringólogo" e inmediatamente lo relacionamos con una consulta médica, como se indica. En el segundo caso, la relación entre el abeto y los permisos de
trabajo es totalmente arbitraria, aunque se nos pueda ocurrir algún tipo de
relación (de respeto al medio ambiente...) que la motive. No así en el tercer caso,
donde es difícil incluso reconocer qué relación une un candado a una tienda de pipas,
por lo que se podría considerar más inadecuada.
En este caso, dada la poca claridad del enunciado, he decidido hacer una clasifiación en base a los tres tipos de signos que se presentan en la teoría correspondiente a la lección tratada: signos icónicos, aquellos que representan una realidad semejante; índices, basados en la proximidad, en la asociación de un suceso con otro; símbolos, totalmente arbitrarios, por lo que la relación señal-objeto es convencional. Así, y de un modo un tanto subjetivo:
-Signos icónicos: d) Las diferentes mesas que se pueden encontrar en el campus universitario/ e) Los vestidos de los/ las colegas de la clase
-Índices: a) Los signos visuales que se encuentran en el edificio 17 de la Universidad para guiar a los usuarios/ b) Una colección de perfumes/ c) Los dolores de oído de un enfermo que acude al otorrino/ f) Los bastones de los ciegos
-Símbolos: g) Las señales de tráfico/ h) Los uniformes militares
11. ¿Qué diferencias se encuentran entre el habla de KANZI (bonoba) y la humana?
Las diferencias entre el lenguaje humano y el lenguaje animal, como ya se ha dicho con anterioridad, son numerosas. La inteligencia que caracteriza al ser humano, no así al animal (a pesar de ser los chimpancés la especia más cercana en este sentido al hombre), es una de ellas, unida a otras importantes como el desplazamiento o la productividad. Pero además, hay otros muchos aspectos ausentes en los animales y presentes en los hombres a la hora de comunicarse, como es la identificación, algo que parece en un primer momento simple pero que es fundamental para el ser humano. El saber quién es quién en una imagen, en un espejo, en un dibujo, es muy necesario para nosotros. Sin embargo, un animal, por sí mismo, no es capaz en muchos casos de hacer esto. Ahora bien, mediante la educación y la costumbre, Kanzi llega a hacerlo: llega a contemplar un paisaje y a dibujar en el suelo un árbol, o la representación que ella asocia a esa realidad. Eso sí, en relación con los símbolos y su identificación con objetos, la cosa se complica, pues no es tan sencillo que un animal por sí mismo y, sin previamente haber sido enseñado, comprenda que un semáforo con luz roja quiere decir que no se puede cruzar un paso de peatones. Así, es complicado para Kanzi (y para cualquier otro animal) comprender la arbitrariedad, una de las características fundamentales del mensaje. Otros aspectos que van más allá y que son muy difíciles (si no imposibles) de enseñar y transmitir, y que por ello en ningún momento presentaba Kanzi eran la curiosidad y creatividad, muy propias del ser humano.
Podríamos argumentar en ambos sentidos esta pregunta y en los dos casos llevar razón; ahora bien, desde mi punto de vista el aprendizaje con algo de lógica, aunque sea al estilo premio-castigo -como proponía Pavlov- siempre será más cercano a la lengua humana que el no razonar, el repetir sin sentido y por puro innatismo. Así, considero que el chimpancé que es capaz de componer esa frase, aunque sea porque ha experimentado que al hacer eso obtiene comida como recompensa, estará más cerca de una lengua como la humana, basada también en experiencias y sensaciones, además de en pensamientos e inteligencia. Por el contrario, el loro que grita por repetición, probablemente ni siquiera tenga hambre ni desee comer (y muy posiblemente ni siquiera le gusten las manzanas), por lo que su comunicación carece totalmente de sentido como tal, es una mera transcripción de lo que otro ha dicho.
La lengua natural depende de la inteligencia, pero no es imprescindible que haya inteligencia para que tenga presencia una lengua natural. Es decir, un animal sin ningún tipo de inteligencia, o con muy poca presencia de esta, es capaz de desarrollar una lengua natural que le permita comunicarse, basada en sonidos o gestos. Ahora bien, podríamos afirmar que la complejidad de una lengua, en el sentido de complejidad como sonidos que se articulan en forma de palabras, sí depende de la inteligencia de sus usuarios. A pesar de ello, como se ha dicho en un inicio, muchos otros factores determinan la lengua natural, como la necesidad, la imitación, el entorno, la seguridad…